Nhút Thanh Chương, tương Nam Đàn
Direct English translation
Thanh Chuong pickled jackfruit, Nam Dan soybean paste.
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nhắc đến những đặc sản nổi tiếng gắn với từng địa phương, qua đó ca ngợi sự khéo léo và danh tiếng nghề làm món ăn của mỗi vùng. Thường được nói khi kể về sản vật quê hương hoặc nêu nét đặc trưng của xứ Nghệ.
English explanation
This refers to well-known local specialties associated with particular places, praising the skill and reputation of each area’s food-making tradition. It is commonly used when talking about regional products or distinctive features of Nghe An.